THE WORLD HASN´T SEEN THIS YET!!!(DAS HAT DIE WELT NOCH NICHT GESEHEN)

Publié le par Akoualah

BAM!

 AU FEU DU CERCLE DU COEUR RESIDE LA VERITE. 

 

MICHAEL JACKSON THE KING OF LIFE

 

  MICHAEL JACKSON ALIVE HOAX ALIVE

 

BELOVEING

 

"The Greatest Show On Earth"

 

FOR THE BEST FANS ON THE PLANET

 

WHO IS  ALIVE GIRL!!!

 

THIS IS....The MOST WANTED SPOT ON EARTH !!!

 

2012 IS LeahcimNoskcaj7

 

THE WORLD HASN´T SEEN THIS YET!!!

 

DAS HAST DIE WELT NOCH NICHT GESEHEN

Xavier Naidoo

Xavier Naidoo

Homepage

http://www.youtube.com/watch?v=w6EKVJtI6fg

Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,
wie sie lachen, wie sie gehen?
Manche Wesen sind so schön.
Innen wie aussen.
Sie verwöhnen
deine Sinne und gewöhnen
dich wieder an Liebe, die du kennst,
zu der du immer wieder rennst.
Diese Liebe ist real,
so real wie Höllenqualen.
Doch Höllenqualen sind egal,
wenn sich die Liebe dir entfacht.

Klimas:

Doch es ist gut wie es ist.
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
sonst reift er nicht.
Er weiß doch nichts.
Ich weiß noch nicht,
wann verstreicht die Frist?

Refrain:

Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.

Henning:

Gib mir einen Koffer für mein Herz,
der ist unendlich viel mehr wert,
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
ihn dann zurück bringst unversehrt.

Tino:

Ich lauf des öfteren Gefahr,
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit.
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Henning:

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht

Tino:

vor dem, was da kommt,
vor dem, was du fühlst,
vor dem, was du liebst.

English
The world hasn't seen this yet

Tell me, have you seen it
How they laugh, how they go?
Some beings are so beautiful
Inside and outside alike
They indulge
Your senses and get you used to
Love again, a love which you know
And to which you will always run again
This love is real
As real as torments of hell
But torments of hell do not matter
When love sparks inside of you

But it's good the way it is
Man only learns when he eats sh*t
Otherwise he won't mature
He doesn't know anything
I don't know yet
When will the terms be over?

Refrain:

The world hasn't seen this yet
Nevertheless love is beautiful
(Love) Is invisible but still there
Happiness and sorrow the whole year
Otherwise one wouldn't recognize life

Because with the heart we're blind most of the time
Who of us is yet like a child?
Open for everything like the wind
Who brings the rain to the sea
He's so free but yet willing

Give me a suitcase for my heart
It (the suitcase) will be of much more worth
If you take it with you, when you leave
Carry it with you from dawn to dusk
And then bring it back unharmed

I'm at risk many a time
To forget how beautiful life has been up to now
Merged with you from the very beginning to the end of my time
We love life and (we)'re ready for it

Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Don't let yourself be broken and do not fear

What comes
What you feel
What you love

From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,
wie sie lachen, wie sie gehen?
Manche Wesen sind so schön.
Innen wie aussen.
Sie verwöhnen
deine Sinne und gewöhnen
dich wieder an Liebe, die du kennst,
zu der du immer wieder rennst.
Diese Liebe ist real,
so real wie Höllenqualen.
Doch Höllenqualen sind egal,
wenn sich die Liebe dir entfacht.

Klimas:

Doch es ist gut wie es ist.
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
sonst reift er nicht.
Er weiß doch nichts.
Ich weiß noch nicht,
wann verstreicht die Frist?

Refrain:

Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.

Henning:

Gib mir einen Koffer für mein Herz,
der ist unendlich viel mehr wert,
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
ihn dann zurück bringst unversehrt.

Tino:

Ich lauf des öfteren Gefahr,
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit.
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Henning:

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht

Tino:

vor dem, was da kommt,
vor dem, was du fühlst,
vor dem, was du liebst.

English
The world hasn't seen this yet

Tell me, have you seen it
How they laugh, how they go?
Some beings are so beautiful
Inside and outside alike
They indulge
Your senses and get you used to
Love again, a love which you know
And to which you will always run again
This love is real
As real as torments of hell
But torments of hell do not matter
When love sparks inside of you

But it's good the way it is
Man only learns when he eats sh*t
Otherwise he won't mature
He doesn't know anything
I don't know yet
When will the terms be over?

Refrain:

The world hasn't seen this yet
Nevertheless love is beautiful
(Love) Is invisible but still there
Happiness and sorrow the whole year
Otherwise one wouldn't recognize life

Because with the heart we're blind most of the time
Who of us is yet like a child?
Open for everything like the wind
Who brings the rain to the sea
He's so free but yet willing

Give me a suitcase for my heart
It (the suitcase) will be of much more worth
If you take it with you, when you leave
Carry it with you from dawn to dusk
And then bring it back unharmed

I'm at risk many a time
To forget how beautiful life has been up to now
Merged with you from the very beginning to the end of my time
We love life and (we)'re ready for it

Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Don't let yourself be broken and do not fear

What comes
What you feel
What you love

From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,
wie sie lachen, wie sie gehen?
Manche Wesen sind so schön.
Innen wie aussen.
Sie verwöhnen
deine Sinne und gewöhnen
dich wieder an Liebe, die du kennst,
zu der du immer wieder rennst.
Diese Liebe ist real,
so real wie Höllenqualen.
Doch Höllenqualen sind egal,
wenn sich die Liebe dir entfacht.

Klimas:

Doch es ist gut wie es ist.
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
sonst reift er nicht.
Er weiß doch nichts.
Ich weiß noch nicht,
wann verstreicht die Frist?

Refrain:

Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.

Henning:

Gib mir einen Koffer für mein Herz,
der ist unendlich viel mehr wert,
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
ihn dann zurück bringst unversehrt.

Tino:

Ich lauf des öfteren Gefahr,
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit.
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Henning:

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht

Tino:

vor dem, was da kommt,
vor dem, was du fühlst,
vor dem, was du liebst.

English
The world hasn't seen this yet

Tell me, have you seen it
How they laugh, how they go?
Some beings are so beautiful
Inside and outside alike
They indulge
Your senses and get you used to
Love again, a love which you know
And to which you will always run again
This love is real
As real as torments of hell
But torments of hell do not matter
When love sparks inside of you

But it's good the way it is
Man only learns when he eats sh*t
Otherwise he won't mature
He doesn't know anything
I don't know yet
When will the terms be over?

Refrain:

The world hasn't seen this yet
Nevertheless love is beautiful
(Love) Is invisible but still there
Happiness and sorrow the whole year
Otherwise one wouldn't recognize life

Because with the heart we're blind most of the time
Who of us is yet like a child?
Open for everything like the wind
Who brings the rain to the sea
He's so free but yet willing

Give me a suitcase for my heart
It (the suitcase) will be of much more worth
If you take it with you, when you leave
Carry it with you from dawn to dusk
And then bring it back unharmed

I'm at risk many a time
To forget how beautiful life has been up to now
Merged with you from the very beginning to the end of my time
We love life and (we)'re ready for it

Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Don't let yourself be broken and do not fear

What comes
What you feel
What you love




    Buzz

More translations of "Das hat die Welt noch nicht gesehen":
0
 
 
 
 
- Steena


From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,
wie sie lachen, wie sie gehen?
Manche Wesen sind so schön.
Innen wie aussen.
Sie verwöhnen
deine Sinne und gewöhnen
dich wieder an Liebe, die du kennst,
zu der du immer wieder rennst.
Diese Liebe ist real,
so real wie Höllenqualen.
Doch Höllenqualen sind egal,
wenn sich die Liebe dir entfacht.

Klimas:

Doch es ist gut wie es ist.
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
sonst reift er nicht.
Er weiß doch nichts.
Ich weiß noch nicht,
wann verstreicht die Frist?

Refrain:

Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.

Henning:

Gib mir einen Koffer für mein Herz,
der ist unendlich viel mehr wert,
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
ihn dann zurück bringst unversehrt.

Tino:

Ich lauf des öfteren Gefahr,
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit.
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Henning:

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht

Tino:

vor dem, was da kommt,
vor dem, was du fühlst,
vor dem, was du liebst.

English
The world hasn't seen this yet

Tell me, have you seen it
How they laugh, how they go?
Some beings are so beautiful
Inside and outside alike
They indulge
Your senses and get you used to
Love again, a love which you know
And to which you will always run again
This love is real
As real as torments of hell
But torments of hell do not matter
When love sparks inside of you

But it's good the way it is
Man only learns when he eats sh*t
Otherwise he won't mature
He doesn't know anything
I don't know yet
When will the terms be over?

Refrain:

The world hasn't seen this yet
Nevertheless love is beautiful
(Love) Is invisible but still there
Happiness and sorrow the whole year
Otherwise one wouldn't recognize life

Because with the heart we're blind most of the time
Who of us is yet like a child?
Open for everything like the wind
Who brings the rain to the sea
He's so free but yet willing

Give me a suitcase for my heart
It (the suitcase) will be of much more worth
If you take it with you, when you leave
Carry it with you from dawn to dusk
And then bring it back unharmed

I'm at risk many a time
To forget how beautiful life has been up to now
Merged with you from the very beginning to the end of my time
We love life and (we)'re ready for it

Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Don't let yourself be broken and do not fear

What comes
What you feel
What you love




    Buzz

More translations of "Das hat die Welt noch nicht gesehen":
0
 
 
 
 
- Steena


From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,
wie sie lachen, wie sie gehen?
Manche Wesen sind so schön.
Innen wie aussen.
Sie verwöhnen
deine Sinne und gewöhnen
dich wieder an Liebe, die du kennst,
zu der du immer wieder rennst.
Diese Liebe ist real,
so real wie Höllenqualen.
Doch Höllenqualen sind egal,
wenn sich die Liebe dir entfacht.

Klimas:

Doch es ist gut wie es ist.
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
sonst reift er nicht.
Er weiß doch nichts.
Ich weiß noch nicht,
wann verstreicht die Frist?

Refrain:

Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.

Henning:

Gib mir einen Koffer für mein Herz,
der ist unendlich viel mehr wert,
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
ihn dann zurück bringst unversehrt.

Tino:

Ich lauf des öfteren Gefahr,
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit.
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Henning:

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht

Tino:

vor dem, was da kommt,
vor dem, was du fühlst,
vor dem, was du liebst.

English
The world hasn't seen this yet

Tell me, have you seen it
How they laugh, how they go?
Some beings are so beautiful
Inside and outside alike
They indulge
Your senses and get you used to
Love again, a love which you know
And to which you will always run again
This love is real
As real as torments of hell
But torments of hell do not matter
When love sparks inside of you

But it's good the way it is
Man only learns when he eats sh*t
Otherwise he won't mature
He doesn't know anything
I don't know yet
When will the terms be over?

Refrain:

The world hasn't seen this yet
Nevertheless love is beautiful
(Love) Is invisible but still there
Happiness and sorrow the whole year
Otherwise one wouldn't recognize life

Because with the heart we're blind most of the time
Who of us is yet like a child?
Open for everything like the wind
Who brings the rain to the sea
He's so free but yet willing

Give me a suitcase for my heart
It (the suitcase) will be of much more worth
If you take it with you, when you leave
Carry it with you from dawn to dusk
And then bring it back unharmed

I'm at risk many a time
To forget how beautiful life has been up to now
Merged with you from the very beginning to the end of my time
We love life and (we)'re ready for it

Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Don't let yourself be broken and do not fear

What comes
What you feel
What you love




    Buzz

More translations of "Das hat die Welt noch nicht gesehen":
0
 
 
 
 
- Steena


From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,
wie sie lachen, wie sie gehen?
Manche Wesen sind so schön.
Innen wie aussen.
Sie verwöhnen
deine Sinne und gewöhnen
dich wieder an Liebe, die du kennst,
zu der du immer wieder rennst.
Diese Liebe ist real,
so real wie Höllenqualen.
Doch Höllenqualen sind egal,
wenn sich die Liebe dir entfacht.

Klimas:

Doch es ist gut wie es ist.
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
sonst reift er nicht.
Er weiß doch nichts.
Ich weiß noch nicht,
wann verstreicht die Frist?

Refrain:

Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.

Henning:

Gib mir einen Koffer für mein Herz,
der ist unendlich viel mehr wert,
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
ihn dann zurück bringst unversehrt.

Tino:

Ich lauf des öfteren Gefahr,
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit.
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Henning:

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht

Tino:

vor dem, was da kommt,
vor dem, was du fühlst,
vor dem, was du liebst.

English
The world hasn't seen this yet

Tell me, have you seen it
How they laugh, how they go?
Some beings are so beautiful
Inside and outside alike
They indulge
Your senses and get you used to
Love again, a love which you know
And to which you will always run again
This love is real
As real as torments of hell
But torments of hell do not matter
When love sparks inside of you

But it's good the way it is
Man only learns when he eats sh*t
Otherwise he won't mature
He doesn't know anything
I don't know yet
When will the terms be over?

Refrain:

The world hasn't seen this yet
Nevertheless love is beautiful
(Love) Is invisible but still there
Happiness and sorrow the whole year
Otherwise one wouldn't recognize life

Because with the heart we're blind most of the time
Who of us is yet like a child?
Open for everything like the wind
Who brings the rain to the sea
He's so free but yet willing

Give me a suitcase for my heart
It (the suitcase) will be of much more worth
If you take it with you, when you leave
Carry it with you from dawn to dusk
And then bring it back unharmed

I'm at risk many a time
To forget how beautiful life has been up to now
Merged with you from the very beginning to the end of my time
We love life and (we)'re ready for it

Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Don't let yourself be broken and do not fear

What comes
What you feel
What you love




    Buzz

More translations of "Das hat die Welt noch nicht gesehen":
0
 
 
 
 
- Steena


From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Das hat die Welt noch nicht gesehen

Sag mal, hast du das gesehen,
wie sie lachen, wie sie gehen?
Manche Wesen sind so schön.
Innen wie aussen.
Sie verwöhnen
deine Sinne und gewöhnen
dich wieder an Liebe, die du kennst,
zu der du immer wieder rennst.
Diese Liebe ist real,
so real wie Höllenqualen.
Doch Höllenqualen sind egal,
wenn sich die Liebe dir entfacht.

Klimas:

Doch es ist gut wie es ist.
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
sonst reift er nicht.
Er weiß doch nichts.
Ich weiß noch nicht,
wann verstreicht die Frist?

Refrain:

Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.

Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.

Henning:

Gib mir einen Koffer für mein Herz,
der ist unendlich viel mehr wert,
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
ihn dann zurück bringst unversehrt.

Tino:

Ich lauf des öfteren Gefahr,
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner Zeit.
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.

Henning:

Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht

Tino:

vor dem, was da kommt,
vor dem, was du fühlst,
vor dem, was du liebst.

English
The world hasn't seen this yet

Tell me, have you seen it
How they laugh, how they go?
Some beings are so beautiful
Inside and outside alike
They indulge
Your senses and get you used to
Love again, a love which you know
And to which you will always run again
This love is real
As real as torments of hell
But torments of hell do not matter
When love sparks inside of you

But it's good the way it is
Man only learns when he eats sh*t
Otherwise he won't mature
He doesn't know anything
I don't know yet
When will the terms be over?

Refrain:

The world hasn't seen this yet
Nevertheless love is beautiful
(Love) Is invisible but still there
Happiness and sorrow the whole year
Otherwise one wouldn't recognize life

Because with the heart we're blind most of the time
Who of us is yet like a child?
Open for everything like the wind
Who brings the rain to the sea
He's so free but yet willing

Give me a suitcase for my heart
It (the suitcase) will be of much more worth
If you take it with you, when you leave
Carry it with you from dawn to dusk
And then bring it back unharmed

I'm at risk many a time
To forget how beautiful life has been up to now
Merged with you from the very beginning to the end of my time
We love life and (we)'re ready for it

Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Don't let yourself be broken and do not fear

What comes
What you feel
What you love

From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com

http://lyricstranslate.com/en/node/67984

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article